“彼らは大騒ぎすると思う”是什么意思-详细解析日语常用表达:如何使用与理解这句话

“彼らは大騒ぎすると思う”是什么意思-详细解析日语常用表达:如何使用与理解这句话

作者:news 发表时间:2025-08-16
周鸿祎:未来能解决人类与AI和平共存的公司,绝对是全世界最牛掰的公司 ZFX山海证券:美国7月PPI意外强劲!9月降息预期受到打压!后续来了 金融监管总局:2025年上半年商业银行累计实现净利润1.2万亿元太强大了 邦达亚洲:美联储降息预期降温 黄金小幅收跌 2025年二季度银行业保险业主要监管指标数据情况 邦达亚洲:美联储降息预期降温 黄金小幅收跌 投资4亿元,利尔化学子公司拟建砜吡草唑、甲氧虫酰肼原药及中间体配套项目 利好来袭!题材股与权重股齐飞 A股上演涨停潮官方通报来了 360集团20周年庆典:周鸿祎亮家底,官宣“All in Agent”战略这么做真的好么? ZFX山海证券:美国7月PPI意外强劲!9月降息预期受到打压! 政策速递丨财政部等九部门制定印发《服务业经营主体贷款贴息政策实施方案》(附图解) ZFX山海证券:美国7月PPI意外强劲!9月降息预期受到打压!后续会怎么发展 研发费用率仅0.1%,“非洲纸尿裤之王”冲刺IPO实时报道 财信研究评2025年1-7月宏观数据:生产稳需求降,提振内需是关键专家已经证实 交通银行:非执行董事李龙成、汪林平离任最新报道 360集团举行20周年庆典,周鸿祎:集团使命是让AI世界更安全更美好 TCL科技发行股份及募集配套资金购买深圳华星半导体21.5311%股权项目圆满发行!后续会怎么发展 “十五五”建筑陶瓷行业细分市场调研及投资战略规划报告最新进展 克里姆林宫经济特使Dmitriev将参加在阿拉斯加举行的俄美峰会官方通报 东阳光药港股上市遇冷:“爆款依赖症”难解,新增长点在哪?实垂了 在与美国会谈前 普京与俄罗斯领导层成员召开会议官方处理结果 美国股指期货涨势暂歇 市场焦点转向PPI和零售销售数据专家已经证实 科翔股份:拟定增募资不超3亿元,用于智恩电子高端服务器用PCB产线升级项目等是真的吗? Coach 带动 Tapestry 超预期增收,但全年指引略偏保守、股息上调 “十五五”建筑陶瓷行业细分市场调研及投资战略规划报告官方处理结果 欧元区工业产出超预期下滑:关税“抢跑”效应退潮、分化加剧后续来了 小鹏汽车回应招聘 RISC-V IP 设计工程师:基于正常业务需求 东阳光:上半年归母净利润6.13亿元,同比增长170.57%后续来了 齐鲁银行:“齐鲁转债”实现强赎 新恒汇:最新的股东数量将在8月19日的半年报中披露 伯克希尔购入新股份后,联合健康盘前大涨12.5% 香港宽频:吴育仪获委任为公司秘书及授权代表 中原城市领先指数(CCL)最新升报138.63点是真的吗? 精准卡位细分市场,产品创新力为汤臣倍健开新局后续反转 海思科13.65亿定增遭监管11连问 高分红与研发资本化疑云笼罩转型之路后续反转 最快本月底上市,阿维塔 06/07/12 将推出 45/52 度宁德时代“骁遥超级增混电池”车型 英国天然气公司母公司与美国德文能源达成天然气交易 伯克希尔购入新股份后,联合健康盘前大涨12.5%官方通报来了 金蝶国际深度报告:国产ERP龙头,云+AI转型形势明朗反转来了 不止龙国在打,亚马逊也盯上了“即时配送”,要跟沃尔玛“打一架” 腾讯云上新 CloudBase AI CLI,可减少 80% 编码量记者时时跟进 金蝶账无忧成功入选“2025龙国财税服务企业TOP50”榜单第二名!这么做真的好么? 华勤技术深度报告:平台型智能硬件ODM龙头,深度受益AI浪潮 A股大涨,一个重要信号出现了最新进展 中科曙光:发布首个标准化超智融合算力平台Nebula800反转来了 腾讯云上新 CloudBase AI CLI,可减少 80% 编码量秒懂 中科曙光:发布首个标准化超智融合算力平台Nebula800实测是真的 岚图汽车7亿收购东风工厂扩产背后:月销不足万台、负债率达85% 东风系关联方斥资10亿再输血实垂了 多家大厂招标 部分磁材企业排产至10月中旬 氧化镨钕今年已涨40%【SMM评论】实时报道

“彼らは大騒ぎすると思う”这句话来自日语,字面意思是“我认为他们会大吵大闹”。这句话中的“彼ら”是“他们”的意思,“大騒ぎ”指的是大声喧哗、骚动或大吵大闹,而“する”表示做某事,“思う”则表示认为或想法。结合起来,整句话的意思就是:我认为他们会非常激动或者大声喧哗,产生一些混乱的场面。

这句话的常见场景和使用

“彼らは大騒ぎすると思う”是什么意思

在日常交流中,这句话经常出现在一些描述混乱、热闹场面的场景中。比如,当你预见到某个事件将会引起别人激烈反应时,你可以使用“彼らは大騒ぎすると思う”。这不仅是对未来发生事情的一种预测,也透露出说话者的某种看法或情感色彩。例如,在聚会或比赛等场合,你可能会认为某些人会因此而引起一阵喧闹。

如何理解“彼らは大騒ぎすると思う”中的情感色彩

这句话并非只是简单的陈述事实,它还带有一定的情感倾向。如果你说“彼らは大騒ぎすると思う”,那么你可能认为这场面不一定是令人愉快的,反而可能会让你感到不安或烦躁。因为“大騒ぎ”通常带有混乱、喧嚣的意味,意味着场面并不平静,可能是某种过于激烈或无法控制的情况。

与“彼らは大騒ぎすると思う”相似的表达方式

在日语中,类似于“彼らは大騒ぎすると思う”的表达还有很多,比如“彼らは騒ぐだろう”或“彼らは騒ぎになると思う”。这些表达方式同样暗示了某种喧嚣或混乱的场面。只不过,不同的动词形式和语气会给人带来不同的感觉。例如,使用“だろう”时,语气通常较为轻松,给人的印象是稍微的不确定,而使用“思う”则显得更加坚定。

在实际交流中如何使用这句话

在实际交流中,这句话可以应用于多种场景,尤其是在预测某种事件或反应时。比如,假设你和朋友一起讨论即将举办的派对,你可能会说“彼らは大騒ぎすると思う”,意味着你认为这场派对会非常热闹,大家会非常兴奋,甚至可能会引起一些不小的混乱。在这种情况下,这句话能准确传达你的预测和感受。

总结:理解与运用“彼らは大騒ぎすると思う”

通过对“彼らは大騒ぎすると思う”这句话的解析,我们可以看到,它不仅仅是一句简单的预测句。它通过“彼ら”(他们)和“大騒ぎ”(大吵大闹)等词汇的结合,展现了说话者对场面或事件的某种不确定性或担忧。这句话有助于在日常对话中表达对未来情境的判断与感受,尤其是在涉及到群体行为或活动时,能够生动地描绘出可能发生的混乱场面。

相关文章